Administrator of thelemmy.club

Nerd, truck driver, and kinda creeped that you’re reading this.

  • 0 Posts
  • 13 Comments
Joined 3 years ago
cake
Cake day: June 14th, 2023

help-circle

  • Maybe unsolicited advice but I have gotten my Spanish to a decent level, and I’ll paste a comment I made a year ago somewhere else below if you want to hear the method I used.

    warning: long

    So first, set your expectations. Learning a language takes a lot of time. A LOT. How long overall really depends on how much time per day you do it. But rest assured, if you do stick with it you are going to learn it. If you dedicated every waking hour, you could get to a high level in maybe half a year. But you’d have no life and would probably burn out. A more reasonable pace is 1.5-2 years. That sounds like a lot, but remember you don’t have to be fully fluent for it to be useful and to make connections in the language. Even after a couple months, you’ll be able to do a lot. And besides, two years is going to pass by anyway - the only question is do you want to be bilingual by the end of it?

    I highly, super recommend checking out Dreaming Spanish - it’s a channel/site that teaches Spanish through a method called comprehensible input. Basically, all you do is watch, listen, and read in Spanish totally in Spanish, no translations whatsoever. That sounds intimidating, but the beginner stages they really talk at you like you’re a baby almost. They talk with their hands a lot and use drawings. That’s the most important part, because in the beginning you won’t be able to understand any Spanish or hardly any. But by making it so simple you can basically understand even though you don’t know the words. After a hundred or so hours of this, you can move on to slightly less easy content. And so on and so on until you can understand just regular media in spanish. At that point, your learning will really take off, because you can watch things that you’re actually interested in and that will capture your attention more.

    They don’t do any explicit grammar or vocabulary practice. That’s on purpose, the arguments of comprehensible input is that language isn’t learned, it’s acquired. You didn’t learn English by rote memorization, you listened a lot. If you can hear a few words and make the connection to the meaning by watching, and then you hear that word dozens or hundreds of times more - you will have a better understanding of that word than a simple translation flashcard could ever give you. Because words don’t have just one meeting they’re complex and change in different situations. But the best part is through this method you won’t even realize that you’re learning these words. Same goes with grammar, with this method things just kind of sound right. You can use the correct grammar, but you might not necessarily be able to explain why. Just like native speakers.

    I’ve personally listened, or watched over a thousand hours of things in Spanish in a bit over a year. And at this point most media is almost as easy to watch as English for me. I also read the full Harry Potter series in Spanish. (It was rough at first, but after I got used to the writing style a lot of the times I’d forget it was in Spanish in the more exciting sections) I need to practice speaking more, I can definitely do it and be understood but it lacks pretty significantly behind my understanding but that is really just a question of how much practice I can get. But once you’ve banked 1k, 1.5k hours the rate at which your speaking will improve is way faster than the process of learning so far.

    Check out this this playlist of videos that really explains things in more depth. It has English subtitles you’ll have to turn on. https://youtube.com/playlist?list=PLlpPf-YgbU7GrtxQ9yde-J2tfxJDvReNf

    They have a ton of free content, and if you want more you can pay just $8 a month - but honestly if you do a few hours a day after a couple months you’ll be able to just watch some YouTube videos of native speakers and you won’t really need dreaming Spanish anymore. But the site does have a handy hour tracker that you don’t need to pay for at all that I still use to this day.

    I’ve tried to learn French, german, and even Spanish before but until this try when I discovered this method, I didn’t really get anywhere. At this point I’m almost comfortable saying that I’m bilingual. And it really doesn’t take that much effort just make it a routine, and once you can get into more advanced and interesting videos just watch things that you’re interested in. When you really get good, you can just watch the TV shows and movies that you already like to watch, but put on the Spanish dub. It’s that easy. I’m not doing anything differently now than I was before I knew Spanish but I’m learning every day because I just do the things I normally did but in spanish!

    You can start their Super Beginner (most basic level) here: https://youtube.com/playlist?list=PLlpPf-YgbU7GbOHc3siOGQ5KmVSngZucl

    But I’d recommend doing it on https://www.dreamingspanish.com/ where it will automatically track your watch time, let you filter by person/accent/level/topic, etc.

    The beginning is by far the hardest part. The least interesting videos, the least level of comprehension. It will feel like a chore. Luckily the beginning is where you have the most motivation to push through it.




  • I think we’ve lost the context here. The person in the photo self-describes as a consumer - they should not be making this. That’s the joke.

    Somebody who would be prototyping something like this works for an aircraft manufacturer, and there’s probably less than a thousand of such people in the world. If you are one such person you know so.


  • I get what you’re saying but this is what is called the “Jesus Nut”. That’s because it’s one piece that essentially holds your entire helicopter up. To quote the Wikipedia page: …“whose breakdown would result in catastrophic consequences, the suggestion being that in such case the only thing left to do would be to pray to Jesus, or that the component’s importance could be likened to the importance of Jesus to Christianity.”

    You don’t prototype this. You don’t make these. You get the tested, real part. There is no scenario in which making your own is advisable. Unless you’re an engineer for an aircraft manufacturer who is going to be doing rigorous testing then you should just buy the part ready made and certified.



  • “No permita niños que juegen con o cerca de este articulo.” Is pretty jumbled up. “No permita que los niños jueguen con este artículo ni cerca de él.” would be more correct. The way it’s written is like “Don’t allow kids that play with or near this article”, and “juegen” is spelled incorrectly

    “Este producto se diseña para un específico y un uso previsto” - “se diseña” makes it sound like it designed itself? It should be “está diseñado”. Also they’re missing something to go with “específico”, probably “propósito específico”/“specific purpose” as is it just reads “for a specific” which makes no sense.

    “Esto no se piensa para el uso como paso.” Sounds like “This is not thought of for use as a step”, but step in this case meaning like a footstep (action) not a stair step (noun). It should be something more like “No está diseñado para ser usado como escalón”

    Lastly “animal favorito”… It would mean exactly what it does in English. My favorite animal is the dolphin. Pet, however, should be “mascota”. And also why only the favorite? So if one of my cats is my favorite animal then I should only let my other cats play with it? Lol.

    Disclaimer: not a native Spanish speaker, just a self taught learner of several years.





  • Depends on what kind of leftist.

    I don’t think most like USA style gun culture, nor are they against regulated gun ownership.

    In most cases they become more anti-gun in post-revolutionary society but are more pro-gun when faced with the threat of living under fascist rule or wanting to one day organize a revolution.